Dear teachers,
Drama Festival is getting closer (Saturday, 21st November 2015) and we kindly ask everyone interested in participating to register.
Our great thanks to all the teachers who have registered for the event and it`s still possible to join us.
How to Register?
This time we are sending you a link http://bit.ly/1H6lNJM where you have to insert the required data by 3rd November .
With best regards,
Tiia R and Marju
Known also as Languages Centre. Before August 2015 also often referred to as VKG Languages Centre.
Friday, 30 October 2015
Tuesday, 31 March 2015
Heads Up: Form 7 Crosswords
Dear all,
This is a reminder of the 7th form crossword competition. It takes place on 11th April and you need to register by 6th April. Please send the names of the participants and their teacher's name to my email address: ruthtalmet@hotmail.com
The competition takes place in Võru Kreutzwaldi Gymnasium and we start as usual 10:00 am. The competition takes about two hours. Please, ask your students to bring a change of shoes. All participants may use our wardrobe downstairs.
Regards,
Ruth Talmet
Tuesday, 17 February 2015
Heads-up: IMPROMPTU SPEECH COMPETITION
Dear all,
Our next competition is meant for the gymnasium level students and takes place on 26th February in 2015 at 14:00 in Võru Kreutzwaldi Gymnasium.
Registration is due 23rd February 2015. at ruthtalmet@hotmail.com
Description of the contest:
Our next competition is meant for the gymnasium level students and takes place on 26th February in 2015 at 14:00 in Võru Kreutzwaldi Gymnasium.
Registration is due 23rd February 2015. at ruthtalmet@hotmail.com
Description of the contest:
The students will be paired up and Student A picks a topic that s/he has to talk about.
S/he has 1 minute to prepare/organise his/her ideas/thoughts and then the student has to talk on the topic for 3 minutes. The other student, let's call him Student B, has to listen to Student A carefully as he (Student B) has to ask at least 3 questions (max 5 questions) from Student A. When the questions are asked, the whole procedure is reversed and now student B picks a topic and has 1 minute to prepare and 3 to talk on. Of course, then he is questioned by Student A.
The topic will be displayed on the projected screen so that the audience and the judges can look at them and think along.
Let me know if there are any other questions concerning the contest.
S/he has 1 minute to prepare/organise his/her ideas/thoughts and then the student has to talk on the topic for 3 minutes. The other student, let's call him Student B, has to listen to Student A carefully as he (Student B) has to ask at least 3 questions (max 5 questions) from Student A. When the questions are asked, the whole procedure is reversed and now student B picks a topic and has 1 minute to prepare and 3 to talk on. Of course, then he is questioned by Student A.
The topic will be displayed on the projected screen so that the audience and the judges can look at them and think along.
Let me know if there are any other questions concerning the contest.
Regards,
Ruth Talmet
Wednesday, 4 February 2015
Form 6 Quiz last details
Dear all,
Just to let you know
that registration is finished for Saturday.
We have 27 teams. The
teachers who registered, would you ask your students to come up with a
team name as well. You don't have to send it in but be ready to write it
down on Saturday.
The quiz starts 10:00a.m. and
takes place in Võru Kreutzwaldi Gymnasium, 3rd floor. I'll put up team
locations on the front door.
NB! Would you ask your students to bring a
change of shoes too.
In case of questions, feel free to contact me.
Ruth Talmet
ruthtalmet@hotmail.com
Friday, 30 January 2015
Tõlkevõistlus gümnaasiumile
Head tõlkehuvilised gümnaasiuminoored, võõrkeele- ja emakeeleõpetajad!
Elva Gümnaasium kuulutab välja 3. ülevabariigilise gümnaasiumiõpilaste tõlkevõistluse, mille eesmärk on võõrkeeleoskuse kõrval väärtustada ka väga head emakeele valdamist.
Osalema on oodatud kõik eesti keelt emakeelena kõnelevad gümnasistid, kes õpivad inglise, soome, vene, saksa või prantsuse keelt ja kes tunnevad huvi ilukirjandusliku tõlke vastu. Sel aastal kutsume osalema ka vene keelt emakeelena kõnelevaid gümnasiste – tõlkima üht eesti kaasaegse proosaautori teksti vene keelde.
Võistlus toimub 20. veebruaril 2015 Elvas Puiestee tn 2. Töö algab kell 11.00
Tõlkida on kaasaegsete inglise-, soome-, saksa-, vene- ja prantsuskeelsete proosakirjanike tekstid (või tekstikatkendid), mille pikkus on 800-1000 sõna.
Tõlke kirjutamiseks on aega 5 tundi.
Tõlkimisel võib kasutada kaasa võetud sõnaraamatuid, ÕSi ja internetiallikaid.
Tõlketöö vormistatakse arvutil.
Žürii hindab tõlke täpsust, autori stiili adekvaatset edasiandmist, keelelist korrektsust.
Igast keelest parimale tõlkijale on välja pandud autasud.
Võitjad tehakse teatavaks 2. aprillil 2015 Elva Gümnaasiumi pidulikul konverentsil „Meediakõnelused“, kus esinevad tuntud ajakirjanikud – Elva kooli vilistlased.
Võistlustöid hindavad Terje Loogus (TÜ, saksa keel), Kajar Pruul (ajakirja Vikerkaar toimetaja, vene keel), Anti Saar (tõlkija ja kirjanik, prantsuse keel), Kersti Unt (TÜ, inglise keel) ja Eva Velsker (TÜ, soome keel) ja Igor Kotjuh (kirjanik, eesti keelest vene keelde).
Igast koolist saab igast keelest osa võtta maksimaalselt 2 õpilast (inglise keelest 2, saksa keelest 2, vene keelest 2 jne.) Osavõtu ja oma andmed (nimi, kool, klass, mis keelest tõlgib) palume registreerida hiljemalt 1. veebruariks 2015.Täiendav informatsioon: tel
5229770 (Lea Tooming) või lea@elvag.edu.ee
+372 57570188
Elva Gümnaasium kuulutab välja 3. ülevabariigilise gümnaasiumiõpilaste tõlkevõistluse, mille eesmärk on võõrkeeleoskuse kõrval väärtustada ka väga head emakeele valdamist.
Osalema on oodatud kõik eesti keelt emakeelena kõnelevad gümnasistid, kes õpivad inglise, soome, vene, saksa või prantsuse keelt ja kes tunnevad huvi ilukirjandusliku tõlke vastu. Sel aastal kutsume osalema ka vene keelt emakeelena kõnelevaid gümnasiste – tõlkima üht eesti kaasaegse proosaautori teksti vene keelde.
Võistlus toimub 20. veebruaril 2015 Elvas Puiestee tn 2. Töö algab kell 11.00
Tõlkida on kaasaegsete inglise-, soome-, saksa-, vene- ja prantsuskeelsete proosakirjanike tekstid (või tekstikatkendid), mille pikkus on 800-1000 sõna.
Tõlke kirjutamiseks on aega 5 tundi.
Tõlkimisel võib kasutada kaasa võetud sõnaraamatuid, ÕSi ja internetiallikaid.
Tõlketöö vormistatakse arvutil.
Žürii hindab tõlke täpsust, autori stiili adekvaatset edasiandmist, keelelist korrektsust.
Igast keelest parimale tõlkijale on välja pandud autasud.
Võitjad tehakse teatavaks 2. aprillil 2015 Elva Gümnaasiumi pidulikul konverentsil „Meediakõnelused“, kus esinevad tuntud ajakirjanikud – Elva kooli vilistlased.
Võistlustöid hindavad Terje Loogus (TÜ, saksa keel), Kajar Pruul (ajakirja Vikerkaar toimetaja, vene keel), Anti Saar (tõlkija ja kirjanik, prantsuse keel), Kersti Unt (TÜ, inglise keel) ja Eva Velsker (TÜ, soome keel) ja Igor Kotjuh (kirjanik, eesti keelest vene keelde).
Igast koolist saab igast keelest osa võtta maksimaalselt 2 õpilast (inglise keelest 2, saksa keelest 2, vene keelest 2 jne.) Osavõtu ja oma andmed (nimi, kool, klass, mis keelest tõlgib) palume registreerida hiljemalt 1. veebruariks 2015.Täiendav informatsioon: tel
5229770 (Lea Tooming) või lea@elvag.edu.ee
Programmijuht (keel) / Ohjelmapäällikkö (kieli)
Monday, 26 January 2015
Pre-info: 6th Form Quiz
Hello everybody,
The quiz for 6th formers will take place on 7th February. It will start 10:00 in Võru Kreutzwaldi Gymnasium. Let me know how many groups will participate (3 students in one group) by 2nd February (to my email - ruthtalmet@hotmail.com). If you already know the students' names, then please do send in the names as well. It will simplify the registration process. Don't forget to add the school name and the teacher's name.
In case of further questions, don't hesitate to email me.
Ruth Talmet
Ruth Talmet
Subscribe to:
Posts (Atom)